Тема судьбы и личной ответственности в романе.
Судьба у Булгакова – цепь взаимосвязанных обстоятельств (смерть Берлиоза, встреча мастера с Маргаритой, зависимость жизни Иешуа от римского наместника). Человек смертен, поэтому он не должен преувеличивать своих возможностей планировать жизнь. Однако в каждом случае сюжет выстраивается автором так, что от самого персонажа хотя бы отчасти, по каким законам развивается его жизнь. Более того, автор настойчиво «облегчает» любимым героям возможность повернуть свою личную участь в благоприятную, с точки зрения героя, сторону. Нужно лишь отказаться от того или иного нравственного принципа. Стоит Иешуа покривить душой, на что ему едва ли не прямым текстом намекает Пилат, — и жизнь его будет спасена. Стоит Мастеру начать писать так же , как все, т. е. подлаживаться под господствующие нормы, — и он окажется в Массолите. Трижды подвергается испытаниям Маргарита: когда Воланд спрашивает, нет ли у неё «какой – нибудь отравляющей душу печали»; когда она отказывается от убийства пусть даже ненавистного критика Латунского и когда, наконец, просит за Фриду, вместо того, чтобы попросить за себя и Мастера. В ряде случаев Булгаков даёт возможность персонажам изменить свою жизнь. И если одни используют предоставленный им шанс, то другие так и остаются поклонниками мамоны (в христианских церковных текстах – злой дух, идол, олицетворяющий сребролюбие и стяжательство). В частности, в 6 главе перед поэтом Рюхиным, осознавшим ничтожность своего таланта, открывается тот же путь к изменению его судьбы, который выбрал Иван Бездомный. Однако вместо этого он лишь продолжает завидовать Пушкину.
Творческий путь Михаила Булгакова
«Мастер и Маргаритa» стал вершиной творчества Булгакова. В этом романе он объединил философские размышления, фантастические элементы и острый юмор. Книга вызывала многочисленные споры и интерпретации, но она не перестает восхищать читателей.
Творчество Михаила Булгакова отличается глубоким психологизмом, мастерством описания характеров и яркой образностью. Он создал уникальный стиль, который сразу узнаваем и неповторим.
Хотя его произведения были запрещены в СССР во время жизни автора, после его смерти они получили заслуженное признание как в России, так и за рубежом.
Творческий путь Михаила Булгакова — это пример постоянного стремления к самосовершенствованию и выражению своего видения мира через литературу. Его произведения до сих пор продолжают радовать читателей своей глубиной мысли и художественным мастерством.
Не то название
Исследователи творчества Булгакова насчитывают как минимум три варианта романа. Работать над книгой Булгаков начал в 1928 (или 1929) году, она должна была стать «сатирической фантасмагорией» и «романом о дьяволе», но в дальнейшем замысел менялся. Отдельные ранние наработки писатель в окончательную версию включил: например, разрезающую повествование повесть о Пилате и Христе или самое начало, действие которого происходит на закате на Патриарших прудах.
Статья по теме
Морфий ни при чем. От чего умер Михаил Булгаков и спасли бы его сегодня?
От первого варианта «Мастера и Маргариты» остались пара порванных тетрадей с черновиками и такие же разорванные листы, остальное Булгаков сжег в 1930 году. Второй вариант он создавал до середины тридцатых: в нем уже появились в качестве героев Мастер (или Поэт) и Маргарита. Основным стал тот текст, над которым Булгаков работал в 1936-1938 годах. Именно в него он вносил правки до самой смерти.
С названием писатель долго не мог определиться. В первых вариантах главным героем был дьявол (Булгаков писал, что сжег «черновик романа о дьяволе»), и потому автор называл будущий роман по-разному: «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом», «Великий канцлер», «Гастроль (Воланда)», «Он явился» (или «Он появился»), «Копыто консультанта». В общем, это были намеки на личность центрального персонажа, а потому, видимо, Булгакова эти варианты не устроили. Название «Мастер и Маргарита» появилось в 1937 году, когда уже сложились общие очертания фабулы, а работа над текстом шла весьма интенсивно.
Зачем писателю паспорт? На какой «мoвe» писал Булгаков?
Подробнее
Роль Елены Сергеевны
Если задать кому-либо вопрос, кто написал «Мастера и Маргариту», автором, конечно же, назовут Михаила Афанасьевича. Однако, литератор покинул этот мир, так и не закончив написание своего романа. И хотя Булгаков посвятил произведению последние двенадцать лет жизни, в течение которых пережил тяжелый отказ и не был опубликован, не единожды убрал черновики в ящик стола, вынул и продолжил работу, Елена Сергеевна после смерти мужа отдала книге целых тридцать лет. Именно она добилась издания главного творения мужа и бережно сохранила рукописи и печатный текст.
Набирать на машинке строки великого романа под диктовку обессиленного смертельной болезнью Булгакова его музе и супруге помогала сестра Елены — Ольга Бокшанская, которая столь серьезно отнеслась к поручению, что улыбнулась только на эпизоде с хоровым пением в московских главах книги. Осознавая серьезность своего положения как врач, Михаил Афанасьевич официально закрепил за женой право на все манипуляции с произведением после его кончины. Естественно, писатель доверял любимой, как никому другому, и точно знал, что рук надежнее ему не отыскать.
Любопытно, что в одном из ярчайших мистических моментов книги, а именно на «Балу у сатаны», фигурирует автобиографический момент из жизни четы Булгаковых. В описание великого действа автор включил свои впечатления и эмоции от торжества в посольстве США в Москве, куда они с Еленой Сергеевной были приглашены весной 1935 года.
Сюжет и композиция, жанр романа.
Булгаков назвал «Мастера и Маргариту» романом, но жанровая уникальность этого «последнего, закатного» произведения писателя до сих пор вызывает у литературоведов споры. Его определяют как роман – миф, философский роман, роман – мистерия (средневековая драма на библейские темы) и т.п. Автор «Булгаковской энциклопедии» Б. В. Соколов отмечает, что в нём «соединились весьма оригинально едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления». Английская исследовательница творчества Булгакова Дж. Куртис пишет, что форма книги – завещания Булгакова, как и её содержание, делают её уникальным шедевром, параллели с которым «трудно найти как в русской, так и в западноевропейской литературной традиции». Столь же оригинальна, как и жанр, композиция «Мастера и Маргариты» — роман в романе, или двойной роман. Эти два романа (о судьбе Мастера и о Понтии Пилате) противопоставлены друг другу и в то же время образуют некое органическое единство. Своеобразно сплетены в сюжете два пласта времени: библейское и современное Булгакову. Три сюжетные линии «Мастера и Маргариты» (философская – Иешуа и Понтий Пилат, любовная – Мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая — Воланд, его свита и москвичи), облечённые в своеобразную, яркую, порой причудливую форму повествования, тесно связаны между собой образом Воланда.
Завязкой романа является сцена на Патриарших прудах: спор Михаила Александровича Берлиоза и Ивана Бездомного с незнакомцем о существовании Бога. На вопрос Воланда о том «кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле», если Бога нет, Иван Бездомный, «человек невежественный», по словам Мастера, воспитанный в лучших традициях атеистической пропаганды, отвечает:»Сам человек и управляет». Однако дальнейшее развитие сюжета как бы опровергает этот тезис. Автор раскрывает относительность человеческого знания, предопределённость жизненного пути и в то же время утверждает ответственность человека за свою судьбу. Что есть истина в этом непредсказуемом мире? Существуют ли неизменные, вечные нравственные ценности? Эти вопросы ставятся Булгаковым в библейских главах, которые, несомненно, являются идейным центром романа, хотя из 32 глав занимают всего 4 (2,16,25,26)
Ход современной жизни смыкается с повествованием Мастера о Понтии Пилате. Затравленный сворой литературных критиков в своей земной жизни, Мастер получает бессмертие в Вечности. Сюжетные линии двух романов завершаются, пересекаясь в одной пространственно – временной точке – в Вечности, где Мастер и его герой П.Пилат встречаются и обретают «прощение и вечный приют». Коллизии, ситуации и персонажи библейских глав, зеркально отражаясь в московских главах, содействуют такому сюжетному завершению и помогают раскрытию философского смысла романа.
«Рукописи не горят»
Весна 1930 года была переломной для писателя и его произведения. В порыве недовольства своей работой и под гнетом общественности, Булгаков сжег первый вариант романа. Позже, в уже написанном произведении, отчаявшийся мастер тоже будет жечь свою рукопись: «Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Мастера остановит пришедшая Маргарита, а рукопись романа позже вернет к жизни Воланд, произнеся ставшую афоризмом фразу – «Рукописи не горят»!
Через два года, найдя уцелевшие части, Михаил Булгаков заново начнет создавать свой роман. В своих письмах другу, он напишет, что «и сам не знает, зачем это делает».
В 1940 году писателя сильно истощит болезнь. Не имея сил встать, он диктовал поправки к роману своей жене, которая, как Маргарита, всецело была поглощена работой над последним произведением мужа.
После смерти писателя, его вдова Елена Сергеевна еще около двух десятков лет будет править роман, и делать попытки издать его. История мастера и Маргариты станет для нее последней волей мужа, и смыслом ее жизни.
Смысл произведения Мастер и Маргарита
Основной смысл произведения «Мастера и Маргариты» – это борьба добра и зла, о чем говорится и в эпиграфе к роману.
М. А. Булгаков склоняет к читателя к мысли о том, в мире должно быть равновесие, состоящие из добра и зла. Это равновесие находит олицетворение в Воланде и Иешуа.
Зло – Воланд – предстает справедливым в романе. Добро и зло переплетаются в душе человека. Сатана наказывал людей злом за то зло, которое они сами творили.
Также в произведении прослеживается и смысл человеческой борьбы.
Москвичи изображены в романе как марионетки. Только Он и Она среди этой безликой толпы понимают устройство мира и его правителя.
Роман делится на следующие пласты:
- Великий Прокуратор и Иешуа – они ведут постоянную войну за бессмертие души человека, а также играют с человеческими душами;
- Мастер и Маргарита – понимают устройства мира намного глубже, чем видят его другие люди;
- Москвичи – стремятся лишь к материализму, а не к духовности.
М. А. Булгаков хочет показать своим романом то, что не стоит следовать за установленным порядком, необходимо внимательно относиться к себе. Иначе это может привести к ущербу своей личности.
Идея возникновения произведения
Сейчас уже не известно точно, когда появилась на свет идея произведения и его образы. Известно, что писатель очень любил «Фауста» Гете, в одной из первых версий романа, он называл мастера Фаустом. Возможно, именно гениальное произведение немецкого поэта дало первые ростки задумки для не менее гениального романа Булгакова.
В истории написания «Мастер и Маргарита» присутствует немало «белых пятен». Есть данные, что краткие черновые заметки были сделаны Михаилом Булгаковым еще в 1928-1929 годах. Но в первом романе все 160 страниц рукописи были посвящены истории Христа и прокуратора и искрометному пребыванию в Москве Воланда с его необычными гастролями и разоблачениями алчной публики. Места для мастера и Маргариты здесь не нашлось, хотя именно благодаря им роман стал таким разноплановым и гуманным.
Среди вариантов названия произведения были «Копыто инженера» и «Гастроли Воланда», «Князь тьмы» и «Черный маг», но незадолго до смерти, в 1937 году, Булгаков назовет свое бессмертное произведение «Мастер и Маргарита». Правка написанных глав романом будет длиться, пока будет биться сердце писателя. Потом работа будет продолжена его женой. При жизни писателя, его сильнейшее произведение не будет ни закончено, ни издано.
Проклятье темного мессира
Печально прославили произведение «Мастер и Маргарита» умершие актеры — полный список ушедших из жизни исполнителей включает в себя 17 имен:
Абдулов, исполнивший роль Коровьева, умер от рака легких, развившегося до четвертой стадии.
Ему принадлежит образ поэта Ивана Бездомного. Официальной причиной смерти считается острая сердечная недостаточность.
Врачи пришли к выводу, что смерть актера была спровоцирована сильным нервным истощением на фоне злоупотребления алкоголем.
Сыграл роль финдиректора Римского.
Народный артист России умер от рака легких. Многим зрителям он запомнился, как один из ведущих юмористической передачи «Городок».
Ему досталась роль взяточника-управдома Никанора Босого.
Причиной смерти Золотухина стала опухоль мозга, не поддающаяся оперативному вмешательству.
Сыграл иудейского прокуратора Понтия Пилата.
В произведении Пилат мучается сильными головными болями и даже хочет покончить с собой, Лаврову было суждено скончаться от лейкемии.
Сыграл следователя, занимавшегося розысками шайки Воланда.
Был найден мертвым у себя в квартире незадолго по премьеры телесериала. Обстоятельства смерти актера остались невыясненными.
Ему довелось сыграть вора, «попятившего» одежду Ивана Бездомного на пристани.
Комаров также запомнился зрителю, как «лейтенант Цыганенок» из кинофильма «На Дерибасовской хорошая погода».
Тот самый критик Латунский, которого Маргарита хотела застрелить «прямо в сердце», а затем помиловала и просила мессира оставить ему жизнь.
Что примечательно — с Ландграфом случился сердечный приступ.
Заслуженный артист России, в «Мастере и Маргарите» ему достался персонаж счетовода.
Погиб в один день с Кириллом Лавровым, по трагической случайности провалился под лед на рыбалке. Для Меркурьева и Лаврова день 27.04.2007 стал настоящим .
Сыграл швейцара Николая, встречавшего гостей в доме Грибоедова.
Помимо «Мастера и Маргариты», Оськин снялся в 60 кинофильмах, среди которых «Утомленные Солнцем-2», «Собачье сердце» и многие другие.
В телесериале исполнил роль одного из сотрудников НКВД.
В «Мастере и Маргарите» Поддубный занимался расследованием в «нехорошей квартире». Причиной смерти стала черепно-мозговая травма, обстоятельства происшествия расследуют органы.
Кроме того, умерли некоторые актеры, участвовавшие в эпизодах — Галина Баркова, Валентина Егоренкова, Станислав Соколов (секретарь прокуратора Пилата), Михаил Суров и Станислав Пряхин. Скончался Андрей Толубеев, голосом которого разговаривает персонаж Алоизий Могарыч.
Как видите, история создания «Мастер и Маргарита» и последующей работы над этим произведением полна тайн и загадок. Ведь недаром говорят, что с темными силами лучше не шутить…
В мае этого года исполнится 76 лет с момента, когда Михаил Булгаков завершил работу над своим шедевром и, пожалуй, одним из главных романов своей эпохи. Что ни говори, «Мастера и Маргариту» любят все – и школьницы старших классов, которым по вкусу одновременно Серебряный век и мягкие игрушки большие ; и студенты, и взрослые. И неудивительно. Роман, будучи одновременно символом и бичом новой страны, буквально оплетён мистическими совпадениями и потрясающими историями.
Начнём, пожалуй, с того, что Михаил Афанасьевич лично убедился в том, что рукописи не горя. Работу над романом он начал в 1928 году, за это время черновики носили разные заглавия – «Копыто инженера», «Гастроль», «Чёрный маг». Параллельно Булгаков продолжал работу над другими произведениями. И когда в 1930 году писатель получил извещение о запрете «Кабалы святош», он лично отправил в огонь наброски романа.
Но уже через год Булгаков понял: рукописи не горят. И работа закипела с новой силой: родилась Маргарита и, как следствие, безымянный Мастер, Воланд «оброс» свитой… Кстати, Воланда Булгаков изначально назвал Астаротом. Это прямая отсылка к западной демонологии – так, согласно «Лемегетону», зовут одного из наиболее могущественных демонов в иерархии Ада. Но когда стало ясно, что «чертовщину» в романе придётся маскировать, Астарота убрали, заменив относительно нейтральным Воландом.
Несколько интересных с хронологической точки зрения фактов. Метеорологи провели небольшое исследование и установили, что первого мая 1929 года в столице резко потеплело до +30 по Цельсию, а через несколько дней начался шторм. Та же погода и в самом романе: 1 мая вечером необычайно тепло, а спустя несколько дней, когда начинается последний полёт, над городом разражается гроза. Подарок сюрприз на День рождения Булгаков сделал и самому себе: в романе сказано, что Мастеру 38 лет. Это отсылка к биографии самого автора: герой «родился» 15 мая, то есть в День рождения Михаила Афанасьевича.
Образ Маргариты и тема творчества в романе.
Примером следствия нравственной заповеди любви является в романе Маргарита. Это единственный персонаж, не имеющий двойника в мифологическом сюжете повествования. Этим автор подчёркивает неповторимость Маргариты, её чувства, доходящего до полного самопожертвования. (Она во имя спасения Мастера заключает договор с дьяволом, т.е. губит свою душу). Любовь к Мастеру сочетается в героине с ненавистью к его гонителям, но даже ненависть не в состоянии подавить в ней милосердия. Так, разгромив квартиру Латунского и перепугав взрослых обитателей писательского дома, она успокаивает заплакавшего ребёнка. С образом Маргариты связана излюбленная булгаковская тема любви к семейному очагу. Комната Мастера в доме закройщика с неизменной для художественного мира Булгакова настольной лампой, книгами и печкой становится ещё уютнее после появления здесь Маргариты – музы Мастера. Так входит в роман важнейшая для писателя тема творчества. Булгаков и здесь решает проблему соотношения временного и вечного:он убеждён, что только полная отдача истине, желание писателя нести правду сердца и ума, обеспечивают произведению незыблемую ценность, такую же , какой наделены музыка Гуно, Баха и др. Музыкальные ассоциации с творчеством этих и некоторых других композиторов составляют фон романа, что тоже характерно для всего творчества писателя. Мастеру противостоит равнодушная толпа, начиная от литературных генералов Михаила Александровича Берлиоза, поэтами Павлановым, Богохульским, Шпичкиным, Бузняк, чьи фамилии говорят сами за себя. Эти бездари травят мастера, доводят его до сумасшедшего дома и полного отказа от своего детища – романа. Литературоведы сходятся во мнении об автобиографичности образа мастера. Достаточно обратиться к письмам Булгакова и воспоминаниям о нём, чтобы увидеть и чисто внешнее сходство автора и героя (от фигуры до шапочки – ермолки), и общее для обоих чувство отчаяния от работы «в стол». В то же время перед нами широкое обобщение. Судьба мастера – участь многих художников России, вынужденных замолчать в эпоху тоталитаризма.
Примечания
. См. Михайлов О. Проза Булгакова. «Сибирские огни», 1967, № 9; Скобелев В. В пятом измерении. «Подъем», 1967, № 6; Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». «Новый мир», 1968, № 6; Его же. Рукописи не горят! «Новый мир», 1968, № 12; Гус М. Горят ли рукописи? «Знамя», 1968, № 12; Виноградов И. Завещание мастера. «Вопросы литературы», 1968, № 6; Скорино Л. Лица без карнавальных масок. Ответ оппоненту. Там же; Палиевский П. Последняя книга М. Булгакова. «Наш современник», 1969, № 3. См. также: Берзер А. Возвращение мастера. «Новый мир», 1967, № 9; Макаровская Г., Жук А. О романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». «Волга», 1968, № 6.
. См.: Чудакова М.О. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». «Вопросы литературы», 1976, № 1. Ее же. Опыт реконструкции текста М.А. Булгакова. «Памятники культуры. Новые открытия. Письменность, искусство, археология. 1977». Ежегодник. М., 1977.
. См.: Бэлза И.Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты». «Контекст-1978». М., 1978; Лесскис Г.А. «Мастер и Маргарита». Манера повествования, жанр, макрокомпозиция. «Известия АН СССР, серия литературы и языка», 1979, т. 38; № 1; Утехин Н.П. Исторические грани вечных истин. В кн.: Современный советский роман. Философские аспекты. Л., 1979; Его же. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (об источниках действительных и мнимых). «Русская литература», 1979, № 4.
. См. Mahlow Elena. Bulgakov’s the Master and Margarita: the text as a cipher. N. Y., 1975. Rec.; Piper D.G.B. «The Slavonic and East-European Review», 1977, № 1.
. См.: Jovanovic M. Utopija Mihaila Bulgakova. Beograd, 1975; Wright A.C. Satan in Moskow: An Approach to Bulgakov’s «The Master and Margarita» PMLA, 88, № 5 (oct., 1973); Mikhail Bulgakov. Life and interprétions. University of Toronto Press, 1978; Milne L.M. The Master and Margarita: A comedy of victory. Birmingham, 1977; см. также: Beatie B.A., Powell P.W. Story and symbol: Notes toward a structural analysis of Bulgakov’s «The Master and Margarita». «Russian Literature triquarterly», Ann Arbor, 1978, № 15, и др.
. С черновыми тетрадями романа «Мастер и Маргарита» Елена Сергеевна Булгакова познакомила меня в середине 60-х годов. Ныне они находятся в Отделе рукописей Библиотеки имени В.И. Ленина, ф. 562.
. В дальнейшем Булгаков попробовал эту сцену перенести на другое место, в глубину романа, и однажды — в тетради 1932 года — история на Патриарших была изложена сплошь, одной главой. И все равно затем на полях тетради 1932 года появился значок, отмечающий место «врезки» — то единственное место, которое глава о Иешуа Га-Ноцри и Пилате должна была снова занять в последующих, а затем и в окончательной редакции романа.
. Многоточиями здесь отмечены несохранившиеся концы строк (лист оборван).
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |
История создания романа Мастер и Маргарита — 2
Создание романа «Мастер и Маргарита» было для Михаила Булгакова творческим и эмоциональным путешествием. Это произведение стало его легендарным наследием и одним из самых выдающихся романов русской литературы.
Стоит сразу отметить, что процесс его написания был крайне сложным и запутанным. Булгаков сталкивался с множеством трудностей и препятствий на своем пути.
Одной из главных трудностей, с которыми столкнулся Булгаков, была цензура. В то время, в Советском Союзе существовала строгая цензура, которая контролировала все произведения, публикуемые в стране. У Булгакова были большие трудности с постановкой его пьес. Начав роман о дьяволе, он через два года сжигает свои черновики, как раз в это время сняли с репетиций его спектакль “Кабала святош” — о жизни и творчестве Мольера, основной идеей которой была тяжелая судьба писателя, вынужденного творить под идеологическим гнетом.
Тем не менее, Булгаков спустя три года возвращается к написанию, о чем сам упоминал в письме к Вересаеву. Он продолжает работать над романом, внося изменения и исправления. При этом от первоначального замысла остается сам дьявол и идея посещения его Москвы, но появляются два главных героя — Мастер и Маргарита — которых в первой, уничтоженной редакции романа, точнее, в первых черновиках, не было.
В 1937 году, по свидетельству его жены, Елены Сергеевны, он дает то название своему произведению, под которым в итоге оно и будет опубликовано. Но только спустя почти 30 лет, в 1966 году, сначала в цензурированном виде, а через год, в 1967 году уже и в полном объеме.
После того, как роман получил свое настоящее название, Михаил Афанасьевич Булгаков прожил еще три года, он умер в 1940 году, и все эти три года он правил и правил свой роман, когда не мог уже сам писать, то диктовал жене. И именно жена его, которая по завещанию имела право распоряжаться его литературными трудами, не просто подготовила роман к публикации, а, по сути, сначала свела из всех черновиков, всё произведение воедино.
В этом смысле можно сказать что сам писатель не закончил свой труд. Но считать соавтором его жену, Елена Сергеевну при этом было бы неправильно. Она не изменяла текст, а выполнила подготовительную редакторскую работу.
И в итоге после нескольких попыток опубликовать роман своего мужа, смогла это сделать. Ведь «Мастер и Маргарита» поражал своей сатирой и критикой советского общества в начале своего становления, и поэтому был признан неприемлемым для публикации. Только в шестидесятые годы, которые принято называть “оттепелью”, стало возможным издание такого произведения.
После публикации романа «Мастера и Маргариты» он стал шедевром мировой литературы и принес Булгакову посмертное признание. Роман получил огромную популярность и стал одним из самых известных произведений русской литературы во всем мире.
Мне нравится1Не нравится
Мастер и Маргарита – интересные факты
Увы, но поклонникам «дьяволиады» приходится довольствоваться довольно скромным описанием незнакомца-Воланда. А в первой рукописи, которую Булгаков сжег, приметам дьявола посвящено целых пятнадцать рукописных страниц! Впрочем, может оно и к лучшему – вдруг Воланд продолжает появляться на Патриарших прудах?
Представляет интерес история создания телесериала. Главным местом съемок представленных в картине библейских сцен стала Болгария. Ради экранизации был создан настоящий архитектурный ансамбль, детально воспроизводивший интерьеры дворца Ирода в Ершалаиме. Москву 30-х годов снимали в северной столице России.
Вместо Олега Басилашвили на роль Воланда изначально планировали пригласить Олега Янковского, но тот решительно воспротивился. По каким причинам – история умалчивает.
История создания романа Мастер и Маргарита — 1
“Мастер и Маргарита” — один из самых известных и знаменитых романов Михаила Булгакова, который писатель создавал на протяжении последних двенадцати лет своей жизни.
Михаил Булгаков начал работу над романом «Мастер и Маргарита» в 1928 году, так, во всяком случае, считается литературоведами. Есть и другая версия — что начал писать в 1929 году. И продолжал писать его до конца своей жизни. Создание этого произведения было долгим и трудоемким процессом, полным самых разных препятствий и творческих решений.
Дело в том, что в самой первой редакции никакого Мастера и никакой Маргариты там не было. Дьявол — он был, и основная идея как раз была в том, что самая главная нечистая сила во Вселенной и посещает землю. Названия, которые писатель подбирал, естественно, не имели ничего общего с окончательным вариантом. Например, одна из версий была такая — “Копыто инженера”.
Но дело у писателя не шло, ему не нравилось, как идет роман, и он сжигает в 1930 году свое творение, оставив лишь несколько тетрадей с набросками. Дело, возможно, было еще и в том, что параллельно с началом написания романа Михаил Афанасьевич передал в театр пьесу “Кабала святош”. И она, эта пьеса, была принята к постановке, но потом ее запретили.
По времени это как раз совпадает. Пьесу в итоге разрешат к постановке и она увидит свет еще при жизни, но будет подвергнута разгромной критике. Но сам факт запрета пьесы сначала отрицательно повлиял на Булгакова и он не хотел писать то, что заведомо, как он понимал, не будет разрешено напечатать.
И роман при жизни не был опубликован. Но он и не был и дописан на самом деле. Возобновив работу, введя новых персонажей, в том числе и Мастера, как автора романа о Понтии Пилате, и Маргариту, как возлюбленную Мастера, придя к новому названию в 1937 году — “Мастер и Маргарита” — Булгаков правил роман до самой кончины. В последний год жизни, в 1940 году, когда он уже и диктовать не мог — у него было наследственное тяжелое заболевания, болезнь почек — он все равно пытался внести изменения, которые казались ему необходимыми.
Работу с черновиками романа продолжила жена писателя, Елена Сергеевна. Именно она подготовила роман к публикации, сведя все черновики в том варианте романа, который и увидел свет в 1966 году, сначала в неполном виде, цензура не все пропустила, а через год уже и в полном виде.
Мне нравится1Не нравится
Первые редакции
Точная дата начала работы над произведением неизвестна, исследователи и булгаковеды указывают приблизительно 1928−1929 годы. Примечательно, что изначально роман имел ряд наименований, отличающихся от итогового, ведь персонаж главной героини был введен значительно позже, когда писатель уже жил с третьей супругой и главной музой своей жизни — Еленой Сергеевной Булгаковой. Кроме того, на момент зарождения романа имя главного героя также не соответствовало тому, которое стало общеизвестным и вошло в заглавие культовой мистической книги.
Вариантов названия своего литературного детища у Михаила Афанасьевича на разных этапах работы предполагалось несколько. Среди известных альтернатив окончательному решению были такие, как:
- «Черный богослов»;
- «Подкова иностранца»;
- «Копыто консультанта»;
- «Пришествие»;
- «Он явился»;
- «Вои и я»;
- «Сатана»;
- «Великий канцлер»;
- «Фантастический роман».
Последняя версия была самой официальной и просуществовала в качестве рабочего названия второй редакции книги до 1936 года. Говоря о трех редакциях романа, нельзя не упомянуть важный факт из биографии Булгакова и истории создания его главного произведения. В 1930 году в середине марта писатель собственноручно сжигает первый черновой экземпляр «Фантастического романа». Толчком к отчаянному и демонстративному поступку писателя послужил отказ на опубликование пьесы «Кабала святош» и запрет на ее существование.
https://youtube.com/watch?v=JtdVX6j1LtQ
История создания «Мастера и Маргариты»
Замысел романа возник ещё в 1928 году. Тогда он задумывался как «роман о дьяволе» (первоначальные названия: «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом») Было несколько вариантов и редакций, часть из которых он уничтожил, некоторые опубликованы в недавно вышедшей книге «Великий Канцлер». Начало работы совпадает с очень сложным периодом жизни писателя. Пьесы его запрещаются, творчество в целом воспринимается как враждебное новому строю. Он (Булгаков) характеризуется как «необуржуазный писатель». Первые редакции романа были написаны в 1928 – 29 годах и сожжены автором, сохранились лишь две тетради черновиков и наброски отдельных глав. В 1930 – 31 г. писатель пытается возобновить работу над романом, но сильное психическое и физическое переутомление мешают ему. В письме к Сталину от 30.05.1931 г. Булгаков объяснял своё состояние. Он говорил о своём праве как писателя думать и видеть по – своему. (Зачитать – Дрофа, стр. 69)
Осенью 1932 г. Булгаков вновь возвращается к своему замыслу. Сначала Маргарита, затем Мастер. Появление в романе образа Маргариты, а вместе с ним темы о великой и вечной любви, многие исследователи творчества Булгакова связывают с его женитьбой на Елене Сергеевне Шиловской. В 1933 – 34 г. без всякой надежды увидеть свой роман напечатанным Булгаков интенсивно работает над рукописью. После 8 лет работы над романом автор подготовил шестую полную черновую редакцию. Переработка текста продолжалась и в дальнейшем. В 1937 году структура романа окончательно сложилась, тогда же появилось название «Мастер и Маргарита». Правка романа с небольшими перерывами шла до последних дней жизни писателя. Поправки в текст вносились рукой Елены Сергеевны, но порой, даже перед самой кончиной, почти ослепший, писатель брал в руки карандаш и сам правил текст. После смерти Булгакова смыслом жизни его жены стала публикация романа. Она сама перепечатала его, и была его первым редактором. Впервые роман был опубликован в 1966 – 67 гг. в журнале «Москва» В этом же году он вышел в Париже полностью и вскоре был переведён на основные европейские языки. На родине писателя полный текст романа появился лишь в 1973 году. Судьба романа, созданного Мастером, — это в какой — то мере и судьба романа Булгакова, который свой творческий долг видел в том, чтобы возвратить человеку в высокие идеалы, в добро и справедливость, призвать к неутомимому поиску истины. Роман о всепобеждающей силе любви и творчества.
Булгаковская Москва
Некоторые из описанных в московских главах романа мест действия являются вполне реальными географическими и культурными объектами столицы. В список не входит, правда, «нехорошая квартира», так как фактически дома по адресу Садовая улица, 302-Бис никогда не существовало, и образ жилища Лиходеева и Берлиозом и по совместительству пристанища нечистой силы является собирательным и вымышленным.
Так, в основу интерьера подозрительных апартаментов вошла люстра из дома на Пречистенке, где писатель проживал еще с первой женой. Именно на этой люстре в книге качается кот Бегемот.
Говоря о том, какое историческое значение для исследователей и культуры в целом имеют булгаковские места в столице, нельзя не упомянуть Патриаршие пруды, которые прочно ассоциируются со словами «Аннушка», «трамвай» и «подсолнечное масло» не только у поклонников книги, но и у зрителей сериала, виртуозно снятого режиссером Владимиром Бортко. Экранизация книги высоко оценена кинокритиками и аудиторией, так как тонко отражает атмосферу произведения и сохраняет даже самые, казалось бы, незначительные детали повествования, имеющие свою определенную символику.
Публикация романа
В 1960-е годы литературный журнал «Москва» переживал кризис, количество подписок становилось всё меньше. Главный редактор издания Евгений Поповкин написал Константину Симонову просьбу дать рукопись, которая спасёт его журнал. Константин ответил, что своей нет, но есть забытый черновик Булгакова. Поповкин считался очень консервативным издателем и принимал мало работ, которые были не в духе советской литературы.
«Мастер и Маргарита» Поповкину понравилась, он сделал небольшие правки, часть убрал и решил опубликовать роман в два этапа: в ноябре 1966 и январе или феврале 1967. Подписки на журнал тогда делали на год, таким образом главный редактор хотел повысить интерес к изданию на следующий год. Полный вариант романа был напечатан в 1973 году. Вот ещё несколько первых важных публикаций романа:
- В 1967 году вышло русскоязычное издание в Париже, первое для русской эмиграции.
- В том же году напечатали роман в переводе на английский (в Нью-Йорке).
- 1968−1969 гг.: книгу переводят на польский, чешский и немецкий для стран Социалистического блока.
- В 1980-е годы роман был напечатан в главных типографиях всех республик СССР.
В истории «Мастера и Маргариты» годом написания указывают 1940 (год смерти писателя). Но произведение, которое сегодня считается главным творением Михаила Булгакова, создавалось более 10 лет, но при жизни писателя так и не вышло в свет. Спустя более чем 50 лет после издания романа читатели продолжают спорить о замыслах и идеях «Мастера и Маргариты».